ข้อความ

บล๊อกนี้จัดทำขึ้นเพื่อใช้ในการเรียนการสอนรายวิชาอินเตอร์เน็ตและการสื่อสารในชีวิตประจำวันและเพื่อให้ผู้ที่สนใจศึกษาหาความรู้ได้

วันพุธที่ 20 มิถุนายน พ.ศ. 2555

คำทักทาย (ภาษาเวียดนาม)
เจา อง (Chao Ong) : สวัสดี สำหรับชายสูงอายุ
เจา แองห์ (Chao Anh) : สวัสดี ชายหนุ่ม
เจา บั๊ก (Chao Bac) : สวัสดี ชายอายุมากกว่า
เจา แอม (Chao Em) : สวัสดี ชายอายุน้อยกว่า
เจา บา (Chao Ba) : สวัสดี สำหรับหญิงสูงอายุ
เจา โก (Chao Co) : สวัสดี หญิงสาว
เจา จิ (Chao Chi) : สวัสดี หญิงอายุมากกว่า
เจา แอม (Chao Em) : สวัสดี หญิงอายุน้อยกว่า
กาม เอิน (Cam On) : ขอบคุณ
ซิน จ่าว (Xin Chao) : สวัสดี (ใช้ได้ทุกเวลา)
ซิน โหลย (Xin Loi) : ขอโทษ
จุ๊บ หงู งอน (Chuc Ngu Ngon) : ราตรีสวัสดิ์
ซิน เหม่ย (Xin Moi) : ขอเชิญ,กรุณา
ตาม เบียด (Tam Biet) : ลาก่อน
แฮน กัพ ไล (Hen Gap Lai) : พบกันใหม่
บั๊ก โก แคว คง (Bac Co Khoc Khong) : สบายดีหรือ
กาม เอิน บิงห์ เทือง (Cam On Binh Thuong) : สบายดี ขอบคุณ
แดบ หลำ (Dab Lam) : สวยมาก
ยา (Da) : ใช่
คง (Khong) : ไม่
โตย (Toi) : ฉัน
ซิงหลำ (Xinh Lam) : มีเสน่ห์มาก
เติน อง ลา จี (Ten Ong La Chi) : คุณชื่ออะไร
โตย เติน ลา (Toi Ten La) : ฉันชื่อ
อัน เอียว เอ็ม (Anh Yeu Em) : พี่รักน้อง,ฉันรักเธอ
เอ็ม เอียว อัน (Em Yeu Anh) : น้องรักพี่

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น